FacebookвКонтактеTwitterGoogle+
Вверх
Авто-DJ      
500
logo
Приветствую, гость :)
МафияБлогФаршRSS
Страница 7 из 11«12567891011»
Модератор форума: afftar, NorthernSnow 
Легенда о Корре. Легенда об Аанге. Русскоязычный фан-форум. » The Last Airbender » Аватар: Легенда о Корре » Корра. Русская копия.
Корра. Русская копия.
Посмотели Корру в русской озвучке на канале Nickelodeon? И как Вам?
1.Смотрел, очень хорошая озвучка[ 14 ][42.42%]
2.Не смотрел, посмотрю позже[ 3 ][9.09%]
3.Смотрел, озвучка не понравилась[ 7 ][21.21%]
4.Не смотрел и смотреть не буду[ 9 ][27.27%]
Всего ответов: 33
liza_mag_fireДата: Суббота, 15/09/2012, 20:17 | Сообщение # 151
liza_mag_fire
Devotee Kataang fan
Группа: Пользователи
Сообщений: 1485
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Кстати, почему в "Легенде о Корре" генералу дали имя Айро? Неужели Майкл ДиМартино и Брайан Конитзко не смогли придумать этому персонажу другое имя?

Ну даете... А что Айро из ЛоА не заслужил, чтобы в честь-него назвали наследника? Если тут все фаны в своих фанфоф придумывают столько имен, до и ДиМартино и Кониецко смогли бы придумать кучу!

Quote (AmDragon)
Об Аанге и Корре. Ольга озвучила их совершенно по-разному. Аанг говорит мальчишеским голосом, а Корра - глухим девичье-подростковым.

Согласна с Hunter. Почему-то как-то один и тот же голос с уклоном, похожий на Тоф...





Безнадёжно - это когда на крышку гроба падает земля. Остальное можно исправить. © Перевозчик
 
Aang-AvatarДата: Суббота, 15/09/2012, 21:31 | Сообщение # 152
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (liza_mag_fire)
Я сейчас в магазине дивиди видела диск легенды о Корре на русском и на английском..

Хау мач? Что туда входит, саундтрек? cry




 
SernaДата: Суббота, 15/09/2012, 22:28 | Сообщение # 153
Serna
[Наставник]
Группа: Бронзовые Пользователи
Сообщений: 1238
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Во время подбора актеров на дубляж мнение публики не имеет никакого значения. Берут тех актеров, которые подходят для роли тембром голоса (а в кинодубляже нередко учитывают и габариты актера озвучания и его внешнее сходство с актером, которого он будет переозвучивать).

и знаете что? это довольно печально. публика, в данном случае, хотела очень простой вариант - разных людей на аватара разных полов и разного возраста.
Quote (AmDragon)
Об ощутимом количестве недовольных дубляжом "Легенды о Корре" и "Легенды об Аанге". Здесь сеййчас пишет порядка десяти человек. Назвать эту группку "ощутимой частью пользователей", а уж тем более ощутимым количеством зрителей на фоне общего количества зрителей этих мультсериалов ну никак нельзя) Я глубоко сомневаюсь, что все 8744 участника форума бросятся голосовать) Поэтому, в лучшем случае проголосует человек 50-100. И далеко не факт, что все эти 50-100 человек выступят против дубляжа "Корры" и "Аанга".

очень странно делаете выборки. 10 человек из разных стран разных возрастов отзываются негативно. положительно - лишь один, который лично знаком с командой озвучки. и это... настораживает biggrin

и когда же все-таки будет услышано. что людям все равно, где и что они еще озвучивали, мало кто называет их бездарностью, но вот эти конкретные промахи - это промахи.


 
Aang-AvatarДата: Суббота, 15/09/2012, 22:47 | Сообщение # 154
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)

Об ощутимом количестве недовольных дубляжом "Легенды о Корре" и "Легенды об Аанге". Здесь сеййчас пишет порядка десяти человек. Назвать эту группку "ощутимой частью пользователей", а уж тем более ощутимым количеством зрителей на фоне общего количества зрителей этих мультсериалов ну никак нельзя) Я глубоко сомневаюсь, что все 8744 участника форума бросятся голосовать) Поэтому, в лучшем случае проголосует человек 50-100. И далеко не факт, что все эти 50-100 человек выступят против дубляжа "Корры" и "Аанга".

Лол, может Вы ботов заставите поверить( ибо , как правило это дети 12-13 лет то бишь школота, что лучшая за всю историю АртДубляжа, но пользователи , которые здесь провели не один год сформировали своё мнение, и уже вынесли озвучке приговор. Так что, 10 человек не это если хотите 5% ЛАО. 8744...больше половину это где-то 6000-7000 боты, спамщики. Но не думайте, что 10 человек, это не мнение , а очень даже мнение. tongue




 
AmDragonДата: Воскресенье, 16/09/2012, 09:02 | Сообщение # 155
AmDragon
[Ученик]
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус: Отсутствует
Hunter:
Об Айро и его внуке Айро. Получается, что это уже не внук Зуко, а реинкарнация Зуко=)
Азула и Азулон - несколько разные имена. Тут уж не спутаешь)
Поезд в 3 серии "Корры" - это "заслуга" авторов перевода, а не актрисы. Как я уже говорил, актерам дают готовый текст, и они его играют. За ошибки в тексте перевода ответстенность несут только переводчики.
На "Корре" работало всего восемь актеров. Для сравнения, в "Драконе" Диснея их было пятьдесят человек, в "Ким Поссибл" - тридцать с чем-то.
Я вам все-таки рекомендую на ВКонтакте посмотреть заключительную серию "Дракона". Если мультсериал вам понравится, скачаете с рутрекера его серии, если нет, то предварительный просмотр поможет вам избежать траты времени на скачивание целого торрента.
Да, Аанга, Тоф Бэй Фонг, Тай Ли и Сьюки (эту героиню только в третьем сезоне) дублировала Ольга Шорохова. Информацию вы могли видеть в моих постах:)
Тензин и Амон говорят голосом Владимира Антоника, который для этих персонажей голос особенно не менял. Амон мне голос очень напоминает Кибергения (Сильвестра Сталлоне) в "Детях Шпионах. Игра Закончена", которого тоже озвучил Владимир Владимирович. И многочисленные Я господина Кибергения говорят голосом Антоника)
О голосах детей Тензина и внуков Аанга и Катары. Их тётеньки озвучили=)
Катару во всех трех сезонах "Легенды об Аанге" озвучила Ольга Зверева.

liza_mag_fire:
Тоф и Корра - девушки (впрочем, одна из них - девочка), поэтому и голоса у них с девичьим тембром, а не с мальчишеским, как у Аанга.

Aang-Avatar:
Это пиратская копия. Перевод там естественно одноголосый. Ничего, кроме серий, там, скорее всего, нет.
Саундтреки обычно издают самостоятельно, на CD дисках.
5% с точки зрения статистики - смехотворная цифра. Общее мнение зрителей о "Легенды об Аанге" и "Легенды о Корре" она не определяет.

Serna:
Публика много чего может хотеть. А у заказчиков дубляжей совсем другое мнение и другие желания. Щедрые и въедливые, вроде Disney Character Voices Int, проплачивают кучу актеров и их подборку с соответствием актера возрасту персонажа. А скупердяи, вроде Ника, проплачивают 6-8 актеров, которым отдаются все роли.

Странно, что мой вопрос о голосе Ольги Ефимовой-Вечерик для Катары остался без ответа.
 
2405Дата: Воскресенье, 16/09/2012, 11:26 | Сообщение # 156
2405
[Подмастерье]
Группа: Пользователи
Сообщений: 358
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Тоф и Корра - девушки (впрочем, одна из них - девочка), поэтому и голоса у них с девичьим тембром, а не с мальчишеским, как у Аанга

Ну не знаю.. у меня было ощущение, что голос у Аанга как у молодой девушки.
Quote (AmDragon)
Это пиратская копия. Перевод там естественно одноголосый.

Скорей всего, многоголосый (4) любительский.
Quote (AmDragon)
5% с точки зрения статистики - смехотворная цифра. Общее мнение зрителей о "Легенды об Аанге" и "Легенды о Корре" она не определяет.

Надо смотреть не от общего кол-ва зарегенных пользователей, а от кол-ва людей, которые кое-что тут пишут.
А те, кто пишут - главным образом недовольны.


Любовь бежит от тех,
Кто гонится за нею,
А тем, кто прочь бежит,
Кидается на шею.


Сообщение отредактировал 2405 - Воскресенье, 16/09/2012, 14:45
 
Aang-AvatarДата: Воскресенье, 16/09/2012, 12:07 | Сообщение # 157
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
5% с точки зрения статистики - смехотворная цифра. Общее мнение зрителей о "Легенды об Аанге" и "Легенды о Корре" она не определяет.

Ох Лол, ну давай всех ботов позовём, которые наспямят про всякие таблетки от ожирения, и крема от прыщей tongue А про Аватара никто не скажет. Зато будет 70-80% общественнего мнения всего ЛАО XD Эти же люди, что здесь, это далеко не все, кто вложил свой вклад в развитие форума. Увы, но некоторые не могут ежедневно/еженедельно посещать форум, ввиду занятости. Но я уверен, все они посмотрели ЛОК и с вероятностью 99,9 недовольны некоторыми голосками xD

Quote (AmDragon)
Публика много чего может хотеть. А у заказчиков дубляжей совсем другое мнение и другие желания

Вот поэтому и нужно объединиться зрителю и студиям, производящим дубляж, эффект радости и у тебя и других многократно повысится. Мб, толкнёте эту идею? XD Вы же вошли в шоу-биз не через постель tongue Вас поймут, и к вам прислушаются tongue




 
AmDragonДата: Воскресенье, 16/09/2012, 14:52 | Сообщение # 158
AmDragon
[Ученик]
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус: Отсутствует
2405:
Когда смотрел "Легенду об Аанге", то знал по именам и фамилиям актеров ее дубляжа. Естественно я знал и то, что Аанга озвучила женщина:) Но голос этого героя я воспринимал, как мальчишеский)
На пиратках нынче видео продают, скачанное из И.нета=)
Под общим количеством зрителей я подразумевал всех зрителей "Легенды об Аанге" и "Легенды о Корре", а не только тех, кто зарегистрирован на этом форуме.

Aang-Avatar:
А причем тут обитатели форума? Я говорил про всех зрителей обоих мультсериалов, смотрящих их по телеку. Вот как раз из всех зрителей недовольных наберется где-то 0,01% smile И это в самом лучшем случае)
Студии не будут с вами объединятся, потому как их клиентами являетесь не вы, а заказчики дубляжей, которые платят студиям денежки за работу. Вас послушают только в том случае, если вы оплатите студиям дубляжа ваши капризы:)
Насчет постельки. Меньше читайте жёлтую прессу и россказни современных звездушек.
В актеры дубляжа люди сами приходят (как, к примеру, Пётр Иващенко), либо их приглашают режиссеры на озвучание какого-то конкретного фильма.
 
HunterДата: Воскресенье, 16/09/2012, 16:28 | Сообщение # 159
Hunter
[Маг]
Группа: Пользователи
Сообщений: 717
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Об Айро и его внуке Айро. Получается, что это уже не внук Зуко, а реинкарнация Зуко=)
Меня часто удивляло, как писатели умудряются каждому герою дать уникальное, ни разу не повторяющиеся имя... При чём, как правило, имя уникально в рамках той вселенной, в которой и происходит действие. Сомневаюсь, что во всём Хогвартсе есть всего один Гарри, а в Шире есть один Бильбо. Писатели, сценаристы, судя по всему, избегают тёзок чтобы читатели-зрители не путались. Но ведь не может же быть, чтобы у каждого жителя той или иной вселенной было ункальное имя. Это же не ММОРПГ (Где тоже все имена уникальны. Даже у нпс). В Аватаре всё немного проще... Тёзок тоже крайне мало, и они редко появляются в одно время, но несколько всё таки есть. Плюс, Зуко путешествовал под именем Ли и это было достаточно частыми именем.
Да и вообще. Многие называют отпрысков в честь родителей, дедушек-бабушек и прочих...
Quote (AmDragon)
Азула и Азулон - несколько разные имена. Тут уж не спутаешь)
Но это явный пример как кто-то называет ребёнка в честь отца.)
Quote (AmDragon)
На "Корре" работало всего восемь актеров. Для сравнения, в "Драконе" Диснея их было пятьдесят человек, в "Ким Поссибл" - тридцать с чем-то.
Вот это и плохо.( Почему такому популярному сериалу выделили так мало людей?(
Quote (AmDragon)
Как я уже говорил, актерам дают готовый текст, и они его играют. За ошибки в тексте перевода ответстенность несут только переводчики.
Ну да. За это я и ругаю русский дубляж. Ведь под дубляжом я подразумеваю не только актёров. Но и перевочиков и людей набиравших этих актёров и переводчиков.
Quote (AmDragon)
Я вам все-таки рекомендую на ВКонтакте посмотреть заключительную серию "Дракона". Если мультсериал вам понравится, скачаете с рутрекера его серии, если нет, то предварительный просмотр поможет вам избежать траты времени на скачивание целого торрента.
Начинать продолжать просмотр сериала с финальной серии? Со спойлера? 0_о
Я же говорил что видел несколько серий. И... Для меня он уже детский... Дракон упорно не узнавал Роуз в лице охотницы по голосу, цвету волос, телосложению... Папаша Джейка постоянно тупит и не видит очевидных вещей. Учитель удивительным образом всегда остаётся в дураках... А тот мальчик растаман с которым дружит главный герой вообще какой то глупый странный.
Quote (AmDragon)
Да, Аанга, Тоф Бэй Фонг, Тай Ли и Сьюки (эту героиню только в третьем сезоне) дублировала Ольга Шорохова. Информацию вы могли видеть в моих постах:)
Вот! И я не заметил чтобы их озвучивал один и тот же голос. Не смотря на то что голоса Тоф и Аанга часта звучали один за другим. Значит может когда нужно. Так почему так заметно что голос Корры идентичен голосу Аанга? Я первый раз сталкиваюсь с подобным. Ни разу не обращал внимания на то чтобы персонажей из разных сериалов озвучивал один человек, а тут обратил.
Quote (AmDragon)
Кибергения (Сильвестра Сталлоне) в "Детях Шпионах. Игра Закончена", которого тоже озвучил Владимир Владимирович. И многочисленные Я господина Кибергения говорят голосом Антоника)
Я даже больше скажу. В оригинале их играл один и тот же актёр. biggrin
Quote (AmDragon)
Их тётеньки озвучили=)
Плохо, чё.
Quote (AmDragon)
Катару во всех трех сезонах "Легенды об Аанге" озвучила Ольга Зверева.
Ну... Окей. Просто в первой книге её голос был черезчур писклявым... Вот и всё.
Quote (AmDragon)
Публика много чего может хотеть. А у заказчиков дубляжей совсем другое мнение и другие желания.

Угу. Однако это даёт нам полное право возмущаться, почему эти заказчики дубляжей поступили именно так. Могли же сделать лучше. Существует качественные дубляжи. И, учитывая то что это всё таки форум где одни только фанаты Аватара, вполне ожижаемо что мы ждали первокласный дубляж. А вышло... Ну, у каждого своё мнение... Своё я уже огласил. Смотреть можно. И я продолжу смотреть дальше в дубляже (хотя пересматривать буду в оригинале. Дубляж на один раз) Однако ошибки есть. Есть недочёты. Вот поэтому и в основном негативное мнение...
Сегодня кстати ещё одна серия. Быстро время летит. Гораздо быстрее чем недели во время выпуска оригинала...




Власть Огня
- Equality for all - На крутом берегу - Бой продолжается


Сообщение отредактировал Hunter - Воскресенье, 16/09/2012, 16:30
 
SernaДата: Воскресенье, 16/09/2012, 17:20 | Сообщение # 160
Serna
[Наставник]
Группа: Бронзовые Пользователи
Сообщений: 1238
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Публика много чего может хотеть. А у заказчиков дубляжей совсем другое мнение и другие желания. Щедрые и въедливые, вроде Disney Character Voices Int, проплачивают кучу актеров и их подборку с соответствием актера возрасту персонажа. А скупердяи, вроде Ника, проплачивают 6-8 актеров, которым отдаются все роли.

низкое финансирование ведет к соответственному качеству)

Quote (AmDragon)
Странно, что мой вопрос о голосе Ольги Ефимовой-Вечерик для Катары остался без ответа.

где вопрос? из полотен текста я просто читаю ответы лишь на свои реплики.


 
Aang-AvatarДата: Воскресенье, 16/09/2012, 18:24 | Сообщение # 161
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
А причем тут обитатели форума? Я говорил про всех зрителей обоих мультсериалов, смотрящих их по телеку. Вот как раз из всех зрителей недовольных наберется где-то 0,01% smile И это в самом лучшем случае)

Притом, вам же 10 человек мало, не дело, а позовём-ка 8000 тысяч, от другое дело xD Если сложить количество, недовольных на ЛАО( 10 человек+ те люди, что часто не выходят)+ те многочисленные группы Вконтакте, а их очень ОЧЕНЬ много. Не у всех численность 1 тыс , есть 70 тыс, 19 тыс. Вы думаете этого мало? Не все будут недовольны переводом, но большинство точно, прожжёные фаны поймут xDD

Quote (AmDragon)
Насчет постельки. Меньше читайте жёлтую прессу и россказни современных звездушек.

Это правда , съешьте орех, протрите глаз, распахните уши и увидите истину, которые вы скрываете O_o xD tongue

Quote (AmDragon)
Студии не будут с вами объединятся, потому как их клиентами являетесь не вы, а заказчики дубляжей, которые платят студиям денежки за работу. Вас послушают только в том случае, если вы оплатите студиям дубляжа ваши капризы:)

Вот до тех пор, пока такие люди будут, которые против объединения зрителя и дубляжёра, такие ляпы будут происходить дальше. А ведь все могут оказаться в плюсе, фаны получат качественную озвучку, а заказчик пару пачек зелёных. Но видимо, у них и так их много tongue Поэтому и объединяться не хотят.




 
AmDragonДата: Воскресенье, 16/09/2012, 18:42 | Сообщение # 162
AmDragon
[Ученик]
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус: Отсутствует
Hunter: Об именах. У писателей тут большое поле деятельности, есть где развернуться. Имен-то очень много)
О количестве актеров дубляжа. Сколько Ник заплатил, столько и получил актеров для озвучания "Легенды о Корре".
Переводчики на студиях во всех дубляжах работают одни и те же. Причем работают независимо от режиссеров и актеров. Режиссеры работают только с актерами. Кастеры (те, кто проводит отбор актеров) опять же работают в рамках бюджета дубляжа конкретного фильма, мультсериала и т.д. Они отбирают столько актеров, сколько заказал и оплатил заказчик. Вот потребовал заказчик всего восемь актеров, все, кастер наберет именно восемь актеров и не больше.
Если бы вы посмотрели серию "Лыжное путешествие", то поняли бы, что Джейк даже и не пытался сопоставлять Роуз и Хантсгёрл. Золотые волосы могли быть и у другой девушки.
Джонатан Лонг не видел своих детей в драконьем облике до заключительной серии. А когда впервые увидел Хэйли в облике Драконессы, то сразу же узнал в Драконессе свою маленькую дочь. Чего не скажешь о папаше и мамаше Дэнни Фентона. Эти упорно не могли узнать своего сына с седыми волосами и зелеными глазами=)
Профессор Ротвуд во втором сезоне, уже будучи директором школы, раскрыл тайну Джейка, но так и не сдал парня-Дракона науке. Незадолго до финала сериала в серии "Враг магии номер 1" Ротвуд рассказал Джейку, почему гоняется за магическими созданиями. Джейк устроил профессору визит в мир магии ввиде подарка на профессорский День рождения) В предпоследней серии Джейк и Хайнс Ротвуд пожали друг другу руки во время церемонии вручения дипломов. Более того, Джейк был единственным учеником на церемонии, кому Ротвуд улыбнулся после вручения диплома и рукопожатия) Лучший друг Джейка - Артур "Спад" Спадински - на самом деле обладает гениальным умом и совершенно нормальной психикой. В 15 серии 2 сезона он сам объяснил, почему скрывал от всех свое истинное Я. Просто не хотел загреметь в спец.школу для гениальных детей и потерять всех друзей и особенно Трикси. Вот и играл роль простака с нестандартным мышлением)
Об озвучании одним и тем же актером персонажей разных мультсериалов. А как же вы не заметили Дмитрия Филимонова (дядюшка Айро)? Вот уж кто работал и работает чуть ли не во всех московских дубляжах разных мультсериалов) На голос Корры вы обратили особое внимание, потому как намеренно его изучали и искали огрехи игры актрисы, ее озвучившей.
О Кибергении и толпе его двойников. А то я не знал, что все эту шумную ораву сыграл Силвестр Сталлоне:)

Serna: Впорос про возможный голос я задавал отдельно от ответов на посты собеседников.

Aang-Avatar: Заказчик дубляжа не получает от дубляжа никаких денег. Он только тратит деньгу на перевод и озвучание. Телевизионщиков, которые потом крутят дублированные программы, качество дубляжа мало волнует. Дисней вваливает в качественный дубляж прорву бабла для поддержания высокой планки своих продуктов и собственной репутации.


Сообщение отредактировал AmDragon - Воскресенье, 16/09/2012, 18:46
 
HunterДата: Воскресенье, 16/09/2012, 20:32 | Сообщение # 163
Hunter
[Маг]
Группа: Пользователи
Сообщений: 717
Статус: Отсутствует
[off]
Quote (AmDragon)
Об именах. У писателей тут большое поле деятельности, есть где развернуться. Имен-то очень много)
Разумеется. Просто писатели, да и читатели-зрители часто забывают что в мире полно тёзок. И довольно странно, что они часто встречаются в реале, но крайне редко в любом произведении. Часто имя уникально далеко за пределами выдуманой вселенной. Второго Леголаса ты не встретишь. Хотя вполне возможно встретить Сэма. Или Торина. И, если предположить что имя Айро не запатентовано дядюшкой Зуко вполне нормально что Хозяйка Огня назвала сына в честь ээ... дяди отца. Двоюродного деда? Не уверен... Так делают в реале, почему бы не сделать такое в Аватаре?
Quote (AmDragon)
Если бы вы посмотрели серию "Лыжное путешествие", то поняли бы, что Джейк даже и не пытался сопоставлять Роуз и Хантсгёрл. Золотые волосы могли быть и у другой девушки.
Любовь ослепляет, ага. Смотрел я эту серию. Татуировка... Бла-бла-бла... Однако в какой то серии с... если не ошибаюсь, волшебным жуком они переодически находились наедине в одной комнате, затем у них вдруг "появлялись важные дела" они переодевались (Ладно дракон, но Роуз... -1 к реализму!) встречались на крыше этого самого здания и дрались. Раза 3 это было. Затем без палева возвращались. И подобное случалось довольно часто... Ладно Джейк, он слепой, но Роуз выглядит умной девушкой. И, ё-моё, её Ордену известна человеческая личина деда Джейка. Почему бы не попробовать слежку? Проверить родственников? "Драконитость" же по наследству передаётся. Будь у Охотников на драконов хоть немного мозгов, то ни одного дракона не осталось бы. Это меня часто раздражает в мультфильмах. Достаточно часто это встречается в аниме. ГлавГерои, но чаще ГлавЗлодеи выбирают слишком сложные, и одновременно тупые пути для получения цели. Кажется что их консультантами для захвата мира являются Пинки и Брейн... wacko Из-за этого мне сложно воспринимать сериал про Дракона серьёзно. Мне понравилась романтическая линия, но в остальном... уже не мой возраст.
Quote (AmDragon)
Джонатан Лонг не видел своих детей в драконьем облике до заключительной серии.
Как и в случае с Роуз ГлавГерои всегда в последний момент умудрялись замести все улики. Но папаша всё равно заставлял фейспалмить. Плохо помню серию, но однажды он с сыном ходил в поход, где на эльфов нападала какая то гаргулья. Папаша. по моему, видел эту гаргулью. Но списал всё глюки.
Quote (AmDragon)
Лучший друг Джейка - Артур "Спад" Спадински - на самом деле обладает гениальным умом и совершенно нормальной психикой. В 15 серии 2 сезона он сам объяснил, почему скрывал от всех свое истинное Я. Просто не хотел загреметь в спец.школу для гениальных детей и потерять всех друзей и особенно Трикси. Вот и играл роль простака с нестандартным мышлением)
Хреновый он актёр, если у него только такой образ получается. Он хотя бы изменился после 15 серии? [/off]
Quote (AmDragon)
Они отбирают столько актеров, сколько заказал и оплатил заказчик. Вот потребовал заказчик всего восемь актеров, все, кастер наберет именно восемь актеров и не больше.
А если бы он потребовал 2 человека? Одного? Мы всё равно должны были бы восхищаться их работой? Это мало. В идеале каждому значимому персонажу должны были подобрать свой голос. dry А 8... Не, ну понятно что сэкономить охота. Что же тут поделаешь? Просто это не причина не ругать Никелодеон.
Quote (AmDragon)
На голос Корры вы обратили особое внимание, потому как намеренно его изучали и искали огрехи игры актрисы, ее озвучившей.

Тоесть мы придираемся?)) biggrin И зачем нам это?
Это замечали многие ещё при стриме первой серии... Думаю я бы это заметил, даже если бы не смотрел оригинал. При этом я не узнал другие голоса. Не обратил внимания, что у Тензина и Амона один и тот же голос... А на Корру обратил. И многие обратили. Подозрительно это... Может всё таки одинаковый голос?)) wink

А вообще предлагаю закончить. Не совсем понимаю зачем уважаемый AmDragon, защищает актёров дубляжа, если, в основном, притензии не к ним, а к людям которые подбирали голоса, переводили текст и спонсировали всё это.
Насчёт Американского Дракона (если охота продолжить дискуссию) лучше в ЛС, а то заметут оффтоп это уже...

Добавлено (16/09/2012, 20:32)
---------------------------------------------
В принципе, учитывая то, что я позабыл как звучат голоса в оригинале, голоса Тарлока и Хироши вполне подходят. Насчёт Асами не уверен, довольно тонко... Помощник Тарлока звучит хорошо. Признаюсь, я боялся что ему дадут женский голос т.к. человек что написал субтитры к ЛоК почему то "озвучил" его реплики в женском роде. Я потом в блокноте исправлял.)) Хехе.

Амоновское "я тебя уничтожу" звучит вполне внушительно. Однако "ци-блокеры" и "ци-блокинг" немного раздражают. Как и "Спортивная Магия". Но... Простые, непосвящённые смертные не поняли бы что такое "Про-бендинг"... Эх...




Власть Огня
- Equality for all - На крутом берегу - Бой продолжается


Сообщение отредактировал Hunter - Воскресенье, 16/09/2012, 20:32
 
ShineДата: Воскресенье, 16/09/2012, 21:44 | Сообщение # 164
Shine
[Ученик]
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Статус: Отсутствует
Заметили, Корра обращается к Тензину то на "Вы", то на "ты"? Имхо, серьезный недочет dry Что касается голоса Асами, то вполне себе ничего. Я боялась, у нее с Коррой будет один голос wacko
Quote (Hunter)
Как и "Спортивная Магия".

А я считаю, это отличный перевод про-бендинга. Тут передается весь смысл реалии. Даже не знаю, как бы можно было его лучше перевести cool
Quote (Hunter)
Однако "ци-блокеры" и "ци-блокинг" немного раздражают

А с этим я согласна smile



 
liza_mag_fireДата: Понедельник, 17/09/2012, 11:48 | Сообщение # 165
liza_mag_fire
Devotee Kataang fan
Группа: Пользователи
Сообщений: 1485
Статус: Отсутствует
Quote (Hunter)
Однако "ци-блокеры" и "ци-блокинг" немного раздражают

Ну так конечно в ЛоК раздражают, они все тама испортили. А вот как это делала Тай Ли.. обаятельная красивая девушка народа Огня да еще и с такой силой





Безнадёжно - это когда на крышку гроба падает земля. Остальное можно исправить. © Перевозчик
 
DenlotДата: Понедельник, 17/09/2012, 16:51 | Сообщение # 166
Denlot
[Подмастерье]
Группа: Пользователи
Сообщений: 337
Статус: Отсутствует
Если подумать,то практически во всём дело привычки.Вот например голос Амона/Тензина.Если тем более не видел оригинал,то вроде образу и подходит.Лин голос вроде тоже идёт.Братьям тоже,но Мако больше,имхо.А вот Таррлоку...Ну,посмотрим.Голос который рассказывает,что было в предыдущих сериях вроде похож на оригинал.Кстати,а не он же и Таррлока озвучил?У Асами и её отца голоса нормальные,хотя у Хироши больше подходит.Вот к Корре я никак не привыкну.Всё-таки по моему голоса надо не под образ выбирать "как кажется"(типо "мне кажется,что такой голос Амону больше подходит"-режиссёр дубляжа на Нике),а под оригинал,т.к. создатели изначально уже это сделали и нет нужды изобретать велосипед.А вот "ци-блокеры" и "спортивная магия" ...Пожалуй соглашусь с Hunter`ом.Как и насчёт Амоновского.Хотя я теперь понимаю Annatar`а.



Сообщение отредактировал Denlot - Суббота, 22/09/2012, 13:35
 
liza_mag_fireДата: Понедельник, 17/09/2012, 17:36 | Сообщение # 167
liza_mag_fire
Devotee Kataang fan
Группа: Пользователи
Сообщений: 1485
Статус: Отсутствует
Quote (Denlot)
Лин голос вроде тоже идёт

еще бы...
Quote (Denlot)
Вот к Корре я никак не привыкну

я тоззе





Безнадёжно - это когда на крышку гроба падает земля. Остальное можно исправить. © Перевозчик
 
Aang-AvatarДата: Понедельник, 17/09/2012, 18:15 | Сообщение # 168
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (Denlot)
Если тем более не видел оригинал,то вроде образу и подходит

Вот именно, что если, а мы как тру фаны, должны отличать какашку от конфетки. xD Не знающие познакомившись будут рукоплескать, и говорить, что эта величайшая озвучка, что они видели и оригинал тут рядом не валялся O__o xD






Сообщение отредактировал Aang-Avatar - Понедельник, 17/09/2012, 18:15
 
CatBalooДата: Понедельник, 17/09/2012, 19:05 | Сообщение # 169
CatBaloo
Непонтовый Чичако :3
Группа: Пользователи
Сообщений: 496
Статус: Отсутствует
Quote (Aang-Avatar)
что они видели и оригинал тут рядом не валялся

Это было бы полнейшим абсурдом biggrin
Да AmDragon видимо настолько не пробиваем, что так и не может понять, что его аргументы вообще не по конкретному вопросу)


Талант - как похоть. Трудно утаить, но еще сложнее симулировать. ©
 
AmDragonДата: Понедельник, 17/09/2012, 19:18 | Сообщение # 170
AmDragon
[Ученик]
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Статус: Отсутствует
Hunter:
Да, имя Айро не запатентовано дядюшкой Зуко, но в произведениях уже использованные для одних персонажей имена повторно для других персонажей обычно не используются.
Хозяйка Огня - это Мэй, жена Лорда Огня принца Зуко?:)
Об идеале озвучания. В диснеевских мультсериалах, как в дубляже начала 90-х годов, так и в дубляже от "Невыфильм" и "Пифагора" для каждого главного и постоянного второстепенного героя подбирают своего актера. Вспомните хотя бы частично посмотренного вами "Дракона") А остальные заказчики жадничают)
О голосе Корры. Именно придираетесь) Из принципа придираетесь) В. Антоник явно не старался сделать для Тензина и Амона разные тембры, так что голоса у этих двух героев довольно похожи:)
Об "Американском Драконе" я вам ответил в приват.

Denlot:
Режиссер дубляжа не на Нике работает, а на студии дубляжа)
Мужские роли в "Корре" дублировали В. Антоник, Александр Гаврилин (Мако), Валерий Сторожик (Болин) и Никита Прозоровский (Саикан).


Сообщение отредактировал AmDragon - Понедельник, 17/09/2012, 19:19
 
DenlotДата: Понедельник, 17/09/2012, 20:05 | Сообщение # 171
Denlot
[Подмастерье]
Группа: Пользователи
Сообщений: 337
Статус: Отсутствует
Quote (AmDragon)
Режиссер дубляжа не на Нике работает, а на студии дубляжа)

AmDragon, да не суть.Я и сам понял,но поздно,уже добавил ответ.Суть вот:
Quote (Denlot)
голоса надо не под образ выбирать "как кажется"(типо "мне кажется,что такой голос Амону больше подходит"),а под оригинал,т.к. создатели изначально уже это сделали и нет нужды изобретать велосипед.

А тут видимо или сделали под образ,или вообще просто так.Имхо конечно.


 
СэмДата: Четверг, 20/09/2012, 17:46 | Сообщение # 172
Сэм
Metalbender
Группа: Пользователи
Сообщений: 176
Статус: Отсутствует
surprised дискуссия здесь кончались!

Любовь - это теорема, которую нужно доказывать каждый день.
 
Aang-AvatarДата: Четверг, 20/09/2012, 18:49 | Сообщение # 173
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
[off]
Quote (Сэм)
surprised дискуссия здесь кончались!

А ты думала, халява быстро заканчивается sad
[/off]
П.С. Нахожу для себя новые ошибки перевода, которые написаны выше T__T




 
liza_mag_fireДата: Четверг, 20/09/2012, 18:51 | Сообщение # 174
liza_mag_fire
Devotee Kataang fan
Группа: Пользователи
Сообщений: 1485
Статус: Отсутствует
Вот дождемся новую серию, новые придирки будут tongue




Безнадёжно - это когда на крышку гроба падает земля. Остальное можно исправить. © Перевозчик
 
Aang-AvatarДата: Четверг, 20/09/2012, 18:53 | Сообщение # 175
Aang-Avatar
Megamind
Группа: Пользователи
Сообщений: 1797
Статус: Отсутствует
Quote (liza_mag_fire)
Вот дождемся новую серию, новые придирки будут tongue

Жди жди, немного осталось cry




 
Легенда о Корре. Легенда об Аанге. Русскоязычный фан-форум. » The Last Airbender » Аватар: Легенда о Корре » Корра. Русская копия.
Страница 7 из 11«12567891011»
Поиск: